본문내용 바로가기

교보eBook

교보문고eBook 로고가 필요하세요? 다운버튼을 누르면 원하는 형태의 로고를 다운 받으실 수 있습니다.

  • 흰색 배경 로고
    JPG down PNG down
  • 어두운 배경 로고
    JPG down PNG down
닫기
sam베이직

전체메뉴
미리보기
시리즈 총 2권 [무료1권]

위대한 개츠비

F. 스콧 피츠제럴드 지음| 김욱동 옮김| 민음사 |2006년 06월 28일 (종이책 2003년 05월 06일 출간)

  구매(소장)  
종이책 정가 8,000원
eBook 정가 5,600원
판매가 5,040 (10%↓+5%P)
  • 상품 정보

    듣기 가능 소득공제

    상품 정보
    출간일 2006년 06월 28일 (종이책 2003년 05월 06일 출간)
    포맷용량 ePUB(5.10MB)
    • 아마존 선정 일생에 읽어야 할 100권의 책 > 100 Books to read in a Lifetime > 100 Books to read in a Lifetime
    • O tvN 비밀독서단 추천도서 > O tvN 비밀독서단 추천도서 > O tvN 비밀독서단 추천도서
    • O tvN 비밀독서단 추천도서 > O tvN 비밀독서단 추천도서 > O tvN 비밀독서단 추천도서
    • 주요 일간지 북섹션 추천도서 > 2014년 주요일간지 소개도서 > 2014년 주요일간지 소개도서
    • 미국대학위원회 SAT 추천도서 > 미국대학위원회 SAT 추천도서 > 미국대학위원회 SAT 추천도서
    • 타임지 선정 최고의 영문소설 > 1920년대 > 1920년대

    이용가능 환경

    지원기기

    android / iOS / windows PC / sam

    기기 별 이용 유의사항

    eBook 전용단말기(sam단말기)
    대여eBook / PDF 50MB, ePUB 30MB 이상 / 멀티미디어 PDF(음원, 영상, 애니메이션을 포함한 eBook) 인 경우 열람불가
    iPad 구형 모델
    PDF 50MB, ePUB 30MB 이상 열람불가

    위와 같은 조건의 eBook은 일반 PC,스마트폰, 태블릿 등의 지원기기를 사용하셔야 읽을 수 있습니다.

    닫기
  • 카드 & 포인트 혜택

    5만원 이상 구매 시 통합포인트 2천원 추가적립

    카드/포인트 안내

    5만원 이상 구매 시 통합포인트 2천원 추가적립

    일반상품을 2천원 이상 포함하여 실 결제금액이 5만원 이상 구매 시 적용됩니다.
    (* 일반상품 : 잡지/외국도서,음반/DVD,기프트/오피스 상품)
    도서정가제에 따라 종이책/eBook 상품은 일반상품에서 제외 됩니다.
    중고장터 주문 건 제외 (온라인/모바일 주문 건에 한하여 적용)
    제공되는 혜택은 주문 건 별로 적용 가능, 2개 이상 주문 건을 합산하여 계산하지 않습니다.

    닫기
시리즈(전 2권)
시리즈명    정렬 미리보기 권별 대여/구매
위대한 개츠비(체험판) 미리보기 구매 무료
위대한 개츠비 미리보기 구매 5,040원

책소개

이 책이 속한 분야

이 책의 주제어

# 1920년대 # 미국사회 # 아메리칸드림 # 환상 # 꿈 # 세계고전문학

미국의 1920년대를 대표하는 걸작!

20세기의 가장 뛰어난 미국 소설로 꼽히는 스콧 피츠제럴드의 작품 『위대한 개츠비』. 1991년 영국 케임브리지 대학교 출판부에서 출간한 ‘결정판’ 텍스트를 바탕으로 완역한 책이다. ‘재즈의 시대’였던 1920년대 미국을 배경으로 무너져 가는 아메리칸 드림을 예리한 필치로 그려냈다. 이 작품은 2013년 레오나르도 디카프리오 주연의 영화로 개봉되며 다시 한 번 뜨거운 관심을 받고 있는데, 3D로 제작된 영화는 제66회 칸 국제영화제 개막작으로 선정되기도 했다.

제1차 세계대전 직후 미국의 사회상을 생생하게 묘사한 이 작품은 온갖 사치와 향락이 난무하던 시기를 배경으로 당시의 모습이 투영된 다양한 인물 군상을 등장시킨다. 화자인 닉 캐러웨이의 시선으로 바라보는 그들의 모습을 한결같이 도덕적으로 타락한 부르주아지만, 개츠비는 다르다. 비록 외양은 허식으로 치장되어 있어도 꿈과 환상을 간직하고 그것을 성취하기 위해서 노력한다는 점에서 개츠비는 ‘위대하다’고 할 수 있다.

북소믈리에 한마디!

번역을 맡은 김욱동 교수는 피츠제럴드, 헤밍웨이, 포크너 등 20세기 초 미국 소설을 전공한 번역가로, 작품과 작가에 대한 깊이 있는 이해를 바탕으로 한 번역을 선보인다. 이 책에는 작품의 배경과 작가의 의도를 파악하기 쉽도록 해설과 주석을 덧붙였다. 또한 작품 해설을 통해서는 이 작품이 사랑 이야기에 그치지 않고 세대와 지역을 뛰어넘은 고전이 된 이유를 상세히 설명하고 있다.

목차

롱아일랜드 지도 ... 6

제1장 ... 9
제2장 ... 39
제3장 ... 60
제4장 ... 89
제5장 ... 117
제6장 ... 140
제7장 ... 161
제8장 ... 207
제9장 ... 230

작품 해설: 김욱동 ... 256
작가 연보 ... 278

저자소개

F. 스콧 피츠제럴드

저자 : F. 스콧 피츠제럴드

저자 F. 스콧 피츠제럴드는 1896년 9월 24일 미국 미네소타 주 세인트폴에서 태어났다. 프린스턴 대학교 재학 시절 제1차 세계 대전이 발발하자 입대하여 육군 소위로 임관했다. 제대 후 광고 회사에 취직하지만 미래가 불확실하다는 이유로 파혼당했다. 이후 직장을 그만두고 글쓰기에 몰두한 끝에 자전적 소설인 『낙원의 이쪽』(1920)을 발표하면서 비평가와 독자들로부터 좋은 반응을 얻었다. 이 작품의 성공으로 경제적 여유와 인기를 얻은 피츠제럴드는 약혼을 취소했던 젤더와 결혼한 뒤 호화로운 생활을 하면서 사교계 생활에 빠져들었다. 유럽과 미국을 오가며 작품 활동을 하던 그가 1925년에 발표한 『위대한 개츠비』는 그를 세계적인 작가로 발돋움하게 한 작품이자 20세기 미국 소설을 대표하는 걸작이다. 그 후 자신은 술에 탐닉하고 아내 젤더는 신경 쇠약 증세를 일으켜 입원하면서 피츠제럴드는 불행한 시기를 보내게 된다. 이때의 경험을 바탕으로 그의 대표작 중 하나가 된 『밤은 부드러워』(1933)를 발표하였으나 상업적으로 실패하고 만다. 작품의 연이은 실패와 이에 따른 경제적 어려움, 그리고 젤더의 병으로 절망에 빠진 피츠제럴드는 회복 불가능한 알코올 중독자가 되었으나 할리우드에서 시나리오 작가로 활동하는 등 글쓰기를 멈추지 않았다. 1935년까지 네 권의 단편집을 포함하여 무수한 잡지에 실린 그의 단편은 총 160여 편에 이른다. 1940년 『마지막 거물』을 집필하던 중 심장마비로 생을 마감했다.

역자 : 김욱동

역자 김욱동은 한국외국어대학교 영어과와 동 대학원을 졸업하고, 미국 미시시피 대학교에서 영문학 석사 학위를, 뉴욕 주립대학교에서 영문학 박사 학위를 받았다. 하버드 대학교, 듀크 대학교, 노스캐롤라이나 대학교 등에서 교환 교수를 역임했다. 현재 서강대학교 명예교수이며, 한국외국어대학교 영어 통번역학과 교수로 재직 중이다. 주요 저서로 『번역의 미로』, 『번역과 한국의 근대』, 『포스트모더니즘』, 『문학 생태학을 위하여』, 『은유와 환유』, 『수사학이란 무엇인가』가 있으며, 주요 역서로는 헤밍웨이의 『노인과 바다』, 『무기여 잘 있어라』, 『태양은 다시 떠오른다』, 『누구를 위하여 종은 울리나』 외에『위대한 개츠비』, 『왕자와 거지』, 『톰 소여의 모험』, 『허클베리 핀의 모험』, 『주홍 글자』, 『앵무새 죽이기』, 『새장에 갇힌 새가 왜 노래하는지 나는 아네』 등이 있다. 2011년 한국출판학술상 대상을 수상했다.

책속으로

* 현재 컨텐츠 정보를 준비 중에 있습니다.

출판사서평

“『위대한 개츠비』 번역에 새로운 장을 열었다. 충실성과 가독성 양면에서 탁월.”
영미문학연구회 번역평가사업단이 추천한 단 하나의 판본!
2003년 출간 이후 17만 독자가 선택한 최고의 번역

‘재즈의 시대’였던 미국의 1920년대를 배경으로 무너져 가는 아메리칸드림을
예리한 필치로 그려 낸20세기 가장 뛰어난 미국 소설
케임브리지 대학교 출판부가 간행한 ‘결정판’ 텍스트(1991) 완역

▶『위대한 개츠비』는 헨리 제임스 이후 미국 소설이 내디딘 첫걸음이다. ? T.S. 엘리엇
▶『위대한 개츠비』는 하나의 ‘위대’하고도 기괴한 스펙터클로 현대 미국의 초상을 그려 내었다. 현실을 바라보는 피츠제럴드의 시선은 다른 어느 작품에서보다 깊고 날카로우며 형식미는 완벽에 가깝다. -《뉴욕 타임스》

20세기 가장 뛰어난 미국 소설로 꼽히는 『위대한 개츠비』가 (주)민음사에서 출간되었다. 그동안 우리나라에서 출간된 『위대한 개츠비』는 수십 권에 달하며 현재 팔리고 있는 판본만 27종에 이른다. 이처럼 세대를 거듭하여 번역되고 읽히는 고전은 보통 텍스트가 정확하다고 생각하기 쉽지만 실제로는 그러하지 않은 경우가 허다하다. 『위대한 개츠비』 역시 출간 이래 계속 텍스트가 문젯거리가 되어왔으나 1991년 영국 케임브리지 대학교 출판부에서 ‘결정판’ 텍스트를 출간하여 이러한 문제를 해결하였다. 민음사에서는 이를 바탕으로 『위대한 개츠비』를 완역, 출간하였다.

“현재까지 확인된 『위대한 개츠비』의 번역본은 역자 24명에 52개 판본이다. 이중 추천할 만한 것은 김욱동 번역본 하나밖에 없다. 김욱동은 오랫동안 고쳐지지 않았던 오역 중 많은 부분을 바로잡았고, 유려하면서도 원문의 향취를 잘 살려 낸 문장으로 『위대한 개츠비』 번역에 새로운 장을 열었다. 충실성과 가독성 양면에서 탁월하다.” ?영미문학연구회 번역평가사업단 선정 추천 판본

민음사 세계문학전집 75번 『위대한 개츠비』가 레오나르도 디카프리오 주연의 영화 개봉으로 다시 한 번 뜨거운 관심을 받고 있다. 3D로 제작된 이번 영화는 제66회 칸 국제영화제 개막작으로 선정되어 더욱 화제를 불러일으키고 있다. 민음사의 『위대한 개츠비』는 한국외국어대학교 영어 통번역학과 김욱동 교수의 번역으로 2003년 출간되어 10여 년 동안 꾸준히 독자들의 사랑을 받아 왔기에, 이번 영화 개봉으로 다시 한 번 좋은 작품에 대한 환기가 이루어질 것으로 기대된다.

이 작품은 높은 인기를 반영하듯이 그동안 50개가 넘는 판본으로 출간되었다고 한다. 그중 민음사의 『위대한 개츠비』는 ‘신뢰할 만한 번역본’을 선별하는 프로젝트인 ‘영미고전문학 번역평가사업’에서 유일하게 추천할 만한 번역본으로 선정되었다. “원문의 의미를 매우 정확하게 살려서 깔끔하게 번역했다. 여타 번역본들에 비해서 탁월하며 정확하면서도 쉽게 읽히는 장점이 있다.”라는 평가를 받은 것이다.

이 책을 번역한 김욱동 교수는 피츠제럴드, 헤밍웨이, 포크너 등 20세기 초 미국 소설 전공한 학자이자 번역가로서, 작품과 작가에 대한 깊이 있는 이해를 통해 우수한 번역을 선보일 수 있었다. 그는 2003년 출간 이후에도 꾸준히 이 작품을 연구하여, 2010년에 전면 개정한 새로운 번역을 내놓았다. “낡은 서까래를 몇 개 갈거나 지붕을 새로 하는 것에 그치지 않고 집의 뼈대만을 남겨 두고 벽을 허물어 집 구석구석까지 뜯어고쳤다. 실제로 한 단락, 심지어 한 문장도 다시 손보지 않은 곳이 없다시피 하다.” 개정판에서는 특히 젊은 독자들의 감수성에 맞게 새롭게 번역하려고 애썼다. 요즘에는 잘 사용하지 않는 어휘를 바꾸었고, 경어법에서도 현재 상황에 맞게 수정했다. 예를 들어 데이지가 닉에게 말하는 경우, 나이 차이가 크지 않은 먼 친척 오빠인 데다 요즘에는 친척 사이에도 지나친 경어를 쓰지 않는 점을 고려해 조금 낮추어 번역했다. 또한 번역 투의 문장이 없는지도 꼼꼼히 살피면서 좀 더 우리말 어법에 맞도록 문장을 조직하려고 애썼다. 또한 한자 문화에서 점점 멀어지고 있는 젊은 독자들이 한자어를 외국어처럼 낯설게 느끼는 점을 고려해, 한자어 어휘와 한문 투의 문장도 순수한 토박이말로 바꾸려고 노력했다. 특히 특별한 경우를 제외하고는 문어체 문장을 구어체 문장으로 손질한 것도 개정판의 특징이다.

영미문학연구회가 공식 추천한 유일한 번역본
20세기 초 미국 문학 전공자가 작가의 의도에 가장 가깝게 번역
60년 간 계속되어 온 수많은 오류를 바로잡은 결정판 텍스트 완역

“시간이 지나면 지날수록 번역이란 역시 힘이 드는 작업이라는 사실을 절감했다. 번역에서는 ‘무엇을’ 말하는지 못지않게 ‘어떻게’ 말하는지가 중요하기 때문이다. 이 개정판에서 나는 ‘무엇’과 ‘어떻게’ 사이에서 균형을 꾀하려고 고심했다.
. 한편으로는 ‘과잉 번역’이 없는지 살피고, 다른 한편으로는 ‘축소 번역’이 없는지 살폈다. 한마디로 원작의 의미를 손상하지 않은 채 고스란히 옮기면서도 될 수 있는 대로 원작의 스타일도 함께 옮기려고 노력했다. 말은 이렇게 하여도 실제로 기점 텍스트의 육체는 말할 것도 없고 영혼까지 옮겨 놓는다는 것은 쉽지 않았다. 과연 번역자의 의도대로 구조 변경이 제대로 되었는지는 오직 독자의 판단에 맡길 수밖에 없다. 모쪼록 독자의 채찍을 바랄 뿐이다.”(김욱동, 「개정판에 부쳐」)

한편 1925년 첫 출간된 『위대한 개츠비』는 이후 원문 텍스트가 문젯거리가 되어 왔으나, 1991년 영국 케임브리지 대학교 출판부에서 ‘결정판’ 텍스트를 출간하여 이러한 문제를 해결하였다. 김욱동 교수는 이 케임브리지의 ‘결정판’을 원전 텍스트로 삼아 『위대한 개츠비』를 완역함으로써 작품의 가치를 더했다.

17만 독자의 선택, “번역본 중에 최고라는 민음사의 번역본을 읽었다!”
1천만 부 돌파의 신화 ‘민음사 세계문학전집’ 베스트 7위

민음사 『위대한 개츠비』는 출간 후 지금까지 약 17만 부 이상이 판매되면서 명실공히 한국 독자들이 가장 사랑하는 판본으로 자리매김했다. 지난해 11월 300권을 돌파한 민음사 세계문학전집 중에서도 『호밀밭의 파수꾼』, 『오만과 편견』, 『동물농장』, 『데미안』 등의 작품에 이어 판매 상위 7위를 차지했다. 2003년 출간 이후 지금까지 59쇄를 찍었다. 독자들은 “번역본 중에 제일 최고라는 민음사의 번역본을 읽었다.” “그 정도로 민음사 번역본에 좋은 느낌을 받았습니다. 여러 사람과 나눠 읽고 싶다는 생각도 했고요.” 등의 리뷰를 통해 민음사 『위대한 개츠비』에 대한 만족감을 표시했다.

60년 간 계속되어 온 수많은 오류를 바로잡은 결정판 텍스트 번역

출간된 지 불과 백 년도 되지 않은 『위대한 개츠비』를 두고 텍스트 문제가 제기된 데에는 그럴 만한 까닭이 있었다. 작품을 쓰고 출간할 당시 피츠제럴드가 미국에 살지 않고 유럽에 머물러 있었고(당시는 항공 우편이 개발되기 전이다), 작가의 필체를 알아보기 쉽지 않았으며, 교정쇄에서 여러 번 수정을 가하였고 스크리브너스(Scribner’s) 출판사에서 제작을 서둘렀던 탓에 『위대한 개츠비』의 초판본에서는 여러 오류가 발견되었다. 당초 피츠제럴드는 7만 5천 부 이상의 판매를 기대했으나 1925년 4월 1쇄로 2만 부를 인쇄한 뒤 8월에 3천 부를 추가로 찍는 것에서 그쳤다. (1940년 피츠제럴드가 죽기 전 마지막으로 받은 1/4분기 인세는 단 7부에 해당하는 것이었다.) 그나마 이 2쇄도 매진되었다던 세간의 소문과는 달리 피츠제럴드가 죽은 뒤 스크리브너스의 창고에서 많은 권수가 발견되었다. 이처럼 실망스러운 판매 결과를 두고 피츠제럴드는 스스로 생각하기를, 지금에 와서는 터무니없지만, 밋밋한 제목과 중요한 여성 캐릭터의 부재를 이유로 들었다고 한다. 1934년 하드커버로 재출간한 적이 있으나 이때 역시 피츠제럴드는 신작 『밤은 부드러워』의 출간과 맞물려 『위대한 개츠비』에는 거의 신경 쓰지 못했던 것으로 추측된다. 이렇게 세간에서 잊혀져가던 『위대한 개츠비』는 1941년 작가의 유작 『마지막 거물』의 출간과 맞추어 재출간된 후 1950년대에 들어서면서 대중과 비평계로부터 폭발적인 관심을 받게 된다. 이후 『위대한 개츠비』는 해마다 스크리브너스의 판본만 미국에서 30만 부 이상이 팔려 나가는 등 부동의 베스트셀러로 자리잡게 되었으며, 이 시점부터 부정확한 판본의 문제 또한 제기되었다. 가장 권위 있는 피츠제럴드 학자 중의 한 사람인 매슈 J. 브루콜리 교수(사우스캐롤라이나 대학 미국문학과)는 다양한 저작 활동을 통해 바로 이러한 텍스트의 문제 해결에 힘써 왔다. 브루콜리 교수는 수십 년간 작가의 자필 원고와 교정쇄 등을 기초로 철저한 텍스트 비평 작업을 거쳐 작가의 의도에 가장 가까운 텍스트를 재구성하였다. 이는 최종적으로 영국 케임브리지 대학교 출판부에서 기획한 피츠제럴드 전집 1권 『위대한 개츠비』(1991)의 ‘결정판’ 텍스트로 출간되었다. 흔히 ‘비평판’이라고도 일컫는 결정판 텍스트는 학자들은 말할 것도 없고 일반 독자들도 마음 놓고 읽을 수 있는 믿을 만한 텍스트를 말한다. 브루콜리 교수는 놀랍게도 초판본에서 75개에 달하는 잘못된 낱말을 찾아내어 바로잡았다. 시간적 추이를 이해하는 데 지표가 되는 여백을 4개나 찾아내었고, 의미나 리듬에 영향을 줄 만한 구두점도 1,100개가량 바로잡았다. 그 예는 다음과 같다.

⑴ I was him too 라는 문장이 식자공의 실수로 I saw him too로 잘못 표기된 곳이 있었다. 誤: 나도 그 사람들이 창을 올려다보며 궁금해하는 모습을 볼 수 있었다.正: 나 역시 위쪽을 올려다보며 궁금하게 생각하는 사람 중 하나였

Klover리뷰

구매하신 책에 Klover 평점/리뷰를 남겨주시면 통합포인트를 적립해 드립니다. 안내

평가/리뷰쓰기

북로그 리뷰

42

책속 한문장

5

eBook 구매/이용 안내

  • 본 상품은 별도로 배송되지 않는 전자책 서비스입니다.
  • 본 상품은 인쇄/저장/편집 기능이 불가합니다.
  • 2014년 11월 21일부터 ‘개정 도서정가제’ 시행에 따라 신구간 구분 없이 기본 이벤트 할인과 적립을 포함하여 최대 15%까지만 제공됩니다.

단말기 안내

  • 구매하신 eBook은 저작권 보호를 위한 불법복제방지기술이 적용되어 있어,
    교보eBook을 지원하는 PC 전용 프로그램 [교보e서재]및 모바일 iOS/안드로이드 스마트폰/태블릿의 [교보eBook]전용 앱 , 교보 eBook 서비스를 지원하는 sam 전용 단말기에서만 열람이 가능합니다.
    단, 코믹스 상품의 경우 2018년 7월 1일 이후 등록된 상품은 sam 전용 단말기에서는 더 이상 서비스 지원 되지 않습니다.
  • 모바일 앱은 OS별 각 앱 스토어를 통해 전용[교보eBook]앱을 다운로드 받아 설치 후 이용 가능합니다.
    단, 코믹스 상품의 경우 2018년 7월 1일 이후 등록된 상품은 교보eBook앱 특정 버전 이상(Android v3.0.26, iOS v3.0.09, PC v1.4 버전 이상)부터 이용 가능하며 sam 전용 단말기에서는 더 이상 서비스 지원 되지 않습니다.
  • eBook 전용 단말기는 타사 안드로이드 OS 기반 단말기에 [교보eBook] apk파일을 별도 설치한 경우 서비스 이용 불가합니다.
  • eBook 전용 단말기인 경우, 대여eBook은 열람하실 수 없습니다. (sam단말기 등)
  • 한 번의 구매로 교보eBook을 지원하는 단말기 최대 5대까지 이용할 수 있습니다. (단, 중국 등 일부 해외에서 접속 시 IP 차단으로 서비스 이용 불가)
  • PC기기는 별도 기기 해지/설정관리가 아닌 전용 [교보e서재] 로그인을 통해 접근 가능합니다.
  • 이용 가능한 모바일 단말기의 변경을 원할 경우 [교보eBook모바일앱→설정→기기관리] 메뉴를 통해 기존 단말기 등록해지 후 신규 단말기 등록 설정할 수 있습니다.

컨텐츠 다운로드 열람 시 용량 제한 안내

  • eBook전용 sam 단말기의 경우 멀티eBook(ePUB3.0 ,멀티PDF), 용량 50MB이상의 파일은 정상 열람이 되지 않을 수 있습니다.
  • iOS, 안드로이드의 OS 버전이 최소 지원 가능 OS 버전보다 낮을 경우, 이용에 어려움이 있을 수 있습니다.

이용 안내

  • PC 교보e서재는 windows OS를 권장하며, 이외 가상머신 환경에 설치한 windows OS 및 Mac OS, 크롬북 OS에서는 컨텐츠 보안 문제로 서비스 이용이 불가합니다.
    (※ [e서재 처음만나기 → 시스템 권장사양]에서 상세 사양 확인가능 -바로가기-)
    (※ 윈도우 운영체제를 사용하고 있는 삼성 ATIV Tab, LG 탭북 계열 등 일부 제품 군에서는 교보e서재 동작이 원활하지 않을 수 있습니다.)
  • 상품에 부록이 있을 경우, 구매 후 [PC웹→마이룸→디지털콘텐츠] 메뉴를 통해 다운로드 받으실 수 있습니다.
    (출판사 사정에 따라, 해당 출판사 홈페이지 자료실을 통해서만 부록을 제공받을 수 있거나, 이용 제한이 있을 수 있습니다. 구매 전 상세페이지에서 부록 제공에 대한 상세 내용을 확인해주세요.)
ePUB이란?
eBook 파일과 단말기 간의 호환성 문제를 해소하기 위해 지정된 국제 표준 파일입니다.
글자크기, 글꼴, 줄간격 조정이 가능하여 최적의 독서환경을 제공합니다.
PDF란?
종이책의 판형과 편집 디자인을 그대로 디지털화 한 eBook 파일입니다.
글자크기, 글꼴, 줄간격 조정 대신 페이지 축소/확대로 이용 가능합니다.
* 참고 : PDF는 주석 기능(형광펜,메모 등)을 제공하지 않습니다.
ZIP이란?
만화 컨텐츠에 최적화하여 다수의 이미지를 압축한 만화 전용 서비스 파일입니다.
이미지 축소/확대로 이용이 가능하며 책갈피 기능이 제공됩니다.

반품/교환/환불 안내

  • eBook 상품은 구매 후 다운로드를 하지 않은 경우에 한해 구매일로부터 7일 이내 주문 취소가 가능합니다.
  • 디지털 교보문고의 전산오류를 제외한 고객님의 개인적인 사정으로 인한 환불 및 교환은 불가능합니다. 또한, 정액권과 이용권 사용기간 연장은 불가능합니다.
  • 고객센터 > 1:1상담 > 반품/교환/환불 을 통해 신청가능하고 마이룸 > 교환/반품 내역 에서 확인 가능합니다.
  • eBook 상품은 구매 후 다운로드 받은 경우 주문 취소가 불가능합니다 .
  • 오 등록된 상품인 경우 별도의 고지 없이 상품판매 중단/회수 등의 작업이 진행됩니다.

소비자 피해보상 환불지연에 따른 배상

  • 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은 소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨.
  • 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의 소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함.

이 분야의 신상품

  • [한국소설일반]
    아내
    900
    810

  • [한국소설일반]
    정분
    900
    810

  • [한국소설일반]
    두포전
    1,900
    1,710

  • [한국소설일반]
    만무방
    1,400
    1,260

  • [한국소설일반]
    산골
    1,200
    1,080

더보기

이 분야의 베스트셀러

  • [영미소설일반]
    해리포터 컴플리트 컬렉션 (…
    49,000
    44,100

  • [영미소설일반]
    멋진 신세계
    8,280
    7,460

  • [영미소설일반]
    포터모어 프레젠트 3권 세트
    7,400
    6,660

  • [영미소설일반]
    왜 나는 너를 사랑하는가
    8,400
    7,560

  • [영미소설일반]
    데미안
    1,100
    990

더보기

바로가기